Steinhowel's Aesop of 1477 (colored)

Fabulae Aesopi by Heinrich Steinhöwel, circa 1477/78. You can use this link to browse posts from this book, and you will find the table of contents below.

This beautiful edition with hand-colored illustrations is online at the University of Munich, which has also digitized numerous other editions of Steinhowel's Aesop in both German and Latin: BSB-Ink A-70 - GW 352.

The way I will be using these illustrations is to share the ones that already have English translations here at the site so you can put the Steinhowel illustration together with the English translation(s) by clicking on the link provided.


1.01. de gallo et margarita (Rooster and Pearl)
1.02. de lupo et agno (Wolf and Lamb)
1.03. de mure, de rana et de milvo (Mouse, Frog, and Kite)
1.04. de cane et ove (Dog and Sheep)
1.05. de cane et frusto carnis (Dog and Meat)
1.06. de leone, vacca, capra et ove (Lion, Cow, Goat, and Sheep)
1.07. de fure malo et sole (The Wicked Thief and the Sun)
1.08. de lupo et grue (Wolf and Crane)
1.09. de duobus canibus (The Two Dogs)
1.10. de homine et serpente (Man and Snake)
1.11. de asino et apro
1.12. de duobus muribus (The Two Mice)
1.13. aquila et vulpe (The Eagle and the Fox)
1.14. de aquila, testudine et corvo (Eagle, Tortoise, and Crow)
1.15. de corvo et vulpe (The Crow and the Fox)
1.16. de leone, apro, tauro et asino (Lion, Boar, Bull, and Donkey)
1.17. de asino et catella (The Donkey and the Little Dog)
1.18. de leone et mure (The Lion and the Mouse)
1.19. de milvo infirmo et matre (The Sick Kite and his Mother)
1.20. de hyrundine et ceteris avibus (The Swallow and the Other Birds)
2.01. De ranis et Jove (The Frogs and Jupiter)
2.02. De columbis, milvo et accipitre (Doves, Kite, and Hawk)
2.03. De cane et fure (The Dog and the Thief)
2.04. De scrofa et lupo (The Sow and the Wolf)
2.05. De monte parturiente (The Mountain in Labor)
2.06. De agno et cane (The Lamb and the Dog)
2.07. De cane antiquo et eius domino (The Old Dog and his Master)
2.08. De leporibus et ranis (The Hares and the Frogs)
2.09. De lupo et haedo (The Wolf and the Kid)
2.10. De homine paupere et serpente (The Poor Man and the Snake)
2.11. De cervo, ove et lupo (Deer, Sheep, and Wolf)
2.12. De calvo et musca (The Bald Man and the Fly)
2.13. De vulpe et ciconia (The Fox and the Stork)
2.14. De lupo et persona tragoedi (The Wolf and the Tragic Mask)
2.15. De graculo et pavonibus (The Jackdaw and the Peacocks)
2.16. De musca et mulo (The Fly and the Mule)
2.17. De formica et musca (The Ant and the Fly)
2.18. De vulpe, lupo et simio (Fox, Wolf, and Monkey)
2.19. De mustela et homine (The Weasel and the Man)
2.20. De rana et bove (The Frog and the Ox)
3.01. De leone et pastore
3.02. De equo et leone
3.03. De equo et asino, temporibus et fortunis
3.04. De quadrupedibus et avibus
3.05. De luscinia et accipitre
3.06. De lupo et vulpe
3.07. De cervo et venatore
3.08. De Iunone et Venere et aliis feminis
3.09. De muliere et marito mortuo
3.10. De meretrice et iuvene
3.11. De patre et filio saevo
3.12. De vipera et lima
3.13. De lupis et ovibus et canibus
3.14. De homine et lignis
3.15. De lupo et cane
3.16. De manibus et pedibus hominis et de ventre
3.17. De simio et vulpe
3.18. De negotiatore et asino
3.19. De cervo et bove
3.20. De leonis fallaci conversatione
4.01. De vulpe et uva
4.02. De mustela sene et mure
4.03. De lupo et bubulco
4.04. De pavone et Iunone et liscinia
4.05. De panthera et agrestibus
4.06. De vervecibus et lanio
4.07. De avibus et aucupe
4.08. De homine verace et fallace et de simiis
4.09. De equo, cervo et venatore
4.10. De asino et leone
4.11. De vulture et aliis avibus
4.12. De leone et vulpibus
4.13. De asino aegro et lupo
4.14. De hirco maiore et tribus minoribus
4.15. De homine et leone
4.16. De pulice et camelo
4.17. De formica et cicada
4.18. De gladio et viatore
4.19. De cornice et ove
4.20. De abiete et harundine
5.01. De mulo, vulpe et lupo
5.02. De verre, agnis et lupo
5.03. De vulpe et gallo
5.04. De dracone et villano
5.05. De vulpe et catto
5.06. De lupo et hirco
5.07. De lupo et asino
5.08. De serpente et agricola
5.09. De vulpe et lupo, piscatore et leone
5.10. De lupo pedente
5.11. De cane invido
5.12. De lupo et cane famelico
5.13. De patre et tribus filiis
5.14. De vulpe et lupo
5.15. De cane, lupo et ariete
5.16. De homuncione, leone et eius filio
5.17. De milite, vulpe et armigero
6.01. De aquila et corvo
6.02. De aquila et scabrone
6.03. De vulpe et hirco
6.04. De catto et gallo
6.05. De vulpe et rubo
6.06. De homine et ligneo deo
6.07. De piscatore quodam
6.08. De muribus et catto
6.09. De agricola et pelargo
6.10. De puero oves pascente
6.11. De formica et columba
6.12. De ape et Iove
6.13. De lignatore quodam
6.14. De puero fure et eius matre
6.15. De pulice
6.16. De viro et duabus uxoribus
6.17. De viro agriculturo
7.01. De rustica et lupo
7.02. De testudine et avibus
7.03. De duobus cancris
7.04. De asino et pelle leonis
7.05. De rana medica et vulpe
7.06. De duobus canibus
7.07. De camelo et Iove
7.08. De duobus sociis
7.09. De duabus ollis
7.10. De leone, tauro et hirco
7.11. De simia et nato
7.12. De grue et pavone
7.13. De tigride et venatore
7.14. De quattuor iuvencis et leone
7.15. De dumo et abiete
7.16. De piscatore et pisciculo
7.17. De Phoebo, avaro et invido
7.18. De puero flente et fure
7.19. De leone et capra
7.20. De cornice sitiente
7.21. De rustico et iuvenco
7.22. De viatore et alumno
7.23. De bove et mure
7.24. De ansere et domino suo
7.25. De simia et de gemino fetu
7.26. De nimbo et olla
7.27. De lupo et haedo

No comments:

Post a Comment